Términos y Condiciones de Alquiler
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE FLETAMENTO DE BAREBOAT
Definición de términos:
Para facilitar la lectura y una mejor comprensión, explicamos la siguiente terminología de antemano:
La empresa de chárter: ORVAS ltd, la empresa responsable de alquilar yates y catamaranes (en adelante: embarcación/es o barco/s) al Cliente.
El Cliente: Una persona física o jurídica que alquila una embarcación.
Embarcación: cualquier barco, yate a motor, velero o catamarán.
Fletamento: La práctica de alquilar o fletar una embarcación y viajar a varios destinos costeros o insulares.
Período de fletamento: El período de tiempo durante el cual esa embarcación está en posesión y control del Cliente, bajo y de acuerdo con estos Términos y condiciones.
Servicio de fletamento: provisión de alojamiento en una embarcación con/sin tripulación profesional al Cliente por parte de la empresa de chárter.
Depósito / Primer pago: Este pago inicial debe realizarse dentro de los 7 días contados desde el día de la confirmación de la reserva. El depósito es el 50% del precio del alquiler (a menos que se acuerde lo contrario).
Patrón: El capitán de una embarcación.
1. Precio del fletamento y condiciones de pago
El precio del fletamento incluye servicios de alojamiento para los huéspedes, el uso de la embarcación con un tanque de combustible lleno y todo su equipo. El precio no incluye el impuesto turístico por persona por día, los amarres en puertos y marinas (excepto el primer y último día de fletamento en el puerto base de embarque), el costo del combustible y otros suministros durante el período de alquiler, servicios en la base y el costo del paquete de fletamento. El precio del fletamento incluye el uso de la embarcación y sus instalaciones. Los extras y costos adicionales se calculan por separado como se describe anteriormente y no se tienen en cuenta en ningún reembolso de costos de fletamento. No están incluidos en el precio los derechos de puerto y otros cargos, así como el combustible, gas, agua y todos los gastos necesarios para el correcto funcionamiento y mantenimiento de la embarcación durante el período de fletamento. Los errores evidentes en el cálculo del precio del fletamento u otra información del contrato no otorgan el derecho a retirarse del contrato, pero pueden corregirse de acuerdo con la lista de precios válida y los términos y condiciones válidos de la empresa de chárter. Las desviaciones del equipo de la embarcación de los directorios de equipo o inventario enviados no otorgan al fletador el derecho a deducción del precio. El Cliente está obligado a pagar el 50% del monto total dentro de los 7 días posteriores a la confirmación de la reserva, mientras que el 50% restante debe pagarse al menos 4 (cuatro) semanas antes del inicio del fletamento. Los pagos se realizan en efectivo (EUR), por orden bancaria o por tarjeta de crédito. Todos los costos de transferencia bancaria son obligación del remitente. El Cliente solo podrá tomar posesión de la embarcación reservada bajo la condición de que todos los pagos necesarios se hayan realizado correctamente.
2. Obligaciones y responsabilidades de la empresa de chárter
La empresa de chárter está obligada a entregar la embarcación, en condiciones de navegabilidad, funcional, completamente equipada, limpia con tanques de combustible y agua llenos, legal para el negocio de fletamento y completamente asegurada. La empresa de chárter está obligada a entregar la embarcación después de las 5:00 PM del primer día del fletamento, a menos que se acuerde lo contrario, y a realizar el check-in junto con el Cliente de acuerdo con la lista de verificación del barco. Si la empresa de chárter no puede poner la embarcación a disposición del Cliente en el lugar y momento designados, la empresa de chárter proporcionará un barco similar o superior al Cliente como embarcación de reemplazo de acuerdo con el estado de disponibilidad en el mercado en ese momento. Si el cliente, durante el viaje, informa de algún problema técnico que impida la continuación segura de la navegación, independientemente de la causa, la empresa de chárter está obligada a resolver el problema dentro de las 24 horas desde el momento de recibir dicha notificación del cliente y, si es necesario, llevará a cabo u organizará una intervención técnica en el mar. Si el problema no se puede resolver dentro de las 24 horas después de informarlo, la empresa de chárter intentará proporcionar al cliente una embarcación de reemplazo.
3. Obligaciones y responsabilidades del Cliente
El Cliente, que desempeña las funciones de patrón, está obligado a poseer una licencia válida para el tamaño y tonelaje del barco elegido requerido por la Ley Marítima de Croacia y también el certificado de operador de radio VHF y está obligado a mostrar las licencias originales en la recepción a su llegada (obligación legal). En caso de que el Cliente no tenga una licencia válida, o si el Gerente de Base determina que el Cliente no tiene el conocimiento ni la capacidad necesarios para operar la embarcación, el Gerente de Base tiene el derecho de imponer un patrón profesional por razones de seguridad de la tripulación y la embarcación. El cliente/patrón debe tener el certificado apropiado de entrenamiento de patrón, y al firmar este contrato, confirma que tiene las habilidades y conocimientos apropiados necesarios para la gestión segura de la embarcación alquilada. Si el propietario o el Gerente de la empresa de chárter determina que el patrón (Cliente) no tiene el conocimiento y habilidades necesarios, tendrá la opción de utilizar la asistencia y ayuda de un patrón profesional, o el Gerente de la empresa de chárter pedirá al Cliente que no use la embarcación solo sino que navegue con el patrón, lo que significaría una compensación adicional. Si el Cliente no está dispuesto a actuar y navegar como patrón, el mismo patrón será designado antes de navegar y esa persona es corresponsable ante el propietario. El Cliente es responsable de todas las consecuencias relacionadas con dejar el papel de patrón a una persona no autorizada. El cliente no alquilará la embarcación a otros, no la prestará a otros, no la usará para fines comerciales o para pesca profesional, y no participará en regatas. Navegará de noche solo en condiciones climáticas seguras. El cliente/patrón no navegará fuera de las aguas croatas y cumplirá con todas las regulaciones aduaneras y otras regulaciones locales, y para cualquier excepción a lo anterior, se requiere un permiso especial por escrito. así como inventario y equipo. El cliente/patrón debe verificar el aceite del motor y el agua todos los días. Los daños relacionados con la falta de aceite o agua en el motor no están asegurados y se cobrarán al Cliente. El cliente debe completar la Lista de Tripulación con anticipación, y todos los cambios en cualquier momento deben ser informados a la empresa de chárter o a los funcionarios marítimos (oficina del capitán del puerto). El cliente se compromete a gestionar y utilizar la embarcación de la mejor manera posible, con la atención de un buen capitán y un buen huésped, considerando la seguridad de la navegación, la preservación de la embarcación y la seguridad de la tripulación. Además, según el contrato, el Cliente está obligado a devolver la embarcación en condiciones correctas, funcionales, visuales y equipadas, con un tanque de combustible lleno, un tanque de desechos vacío y en el tiempo acordado. El cliente/patrón declara que utiliza la embarcación de acuerdo con la buena navegación, así como de acuerdo con las regulaciones legales y normativas de todos los países visitados. El Cliente o el patrón nominado por él/ella se compromete a: - llevar solo el número máximo de personas y reportar cualquier cambio de tripulación a la empresa de chárter y a las autoridades pertinentes, - la embarcación no se utiliza ni para negocios ni para transporte o para transporte de pasajeros ni para usar para pesca profesional, - no participar en carreras ni alquilar la embarcación sin el consentimiento expreso de la empresa de chárter, - excepto en caso de emergencia, no utilizar la embarcación para remolcar otros vehículos o remolcar o recuperar, y en caso de que se deba aceptar asistencia de remolque o rescate, acordar con el capitán de la otra embarcación los costos de remolque o salvamento antes de aceptar la ayuda, - mantener el libro de registro incluyendo registros de informes meteorológicos y la situación meteorológica actual cuidadosamente, - navegar en un velero solo un área de vela adaptada al aparejo y condiciones de viento, no dejar el motor en marcha en la ubicación y solo conducir bajo potencia el tiempo necesario, - navegar desde el puerto protegido con un yate a motor solo si el pronóstico del tiempo y las condiciones del mar lo permiten, y no salir del puerto protegido con un velero en ráfagas de viento de 25 nudos o más, - el Cliente/patrón también se compromete a indemnizar y mantener a la empresa de chárter indemne con respecto a todas las reclamaciones de terceros en relación con el uso de la embarcación causadas por él y no cubiertas por el seguro, incluso si estas reclamaciones superan el monto del depósito. El Cliente/patrón debe tomar todas las acciones que sirvan para reducir la escala de daño y sus consecuencias (terminar el fletamento, etc.), y, en consulta con la empresa de chárter, encargar las reparaciones necesarias, documentarlas, supervisarlas y eventualmente endeudarse para el pago. El Cliente/patrón también debe preparar un informe de daños y, si se esperan reclamaciones de terceros, hacerlo certificar por las autoridades pertinentes/competentes. El Cliente/patrón puede ser responsable de pagar cualquier costo resultante del incumplimiento de la formalidad. El fletador/patrón también es totalmente responsable de todos los costos directos y consecuentes, como la pérdida de negocio, etc., resultantes de una incautación de la embarcación por su culpa o la de un miembro de la tripulación. Si hay alguna razón para sospechar daño a la embarcación bajo el agua, se debe acercar al puerto más cercano y organizar la investigación por un buzo, grúa a expensas del Cliente. El robo de la embarcación o partes de su equipo debe ser reportado a la estación de policía más cercana. Los animales solo pueden ser llevados con el consentimiento de la empresa de chárter. Si el Cliente no sigue estas instrucciones, se le cobrará en su totalidad por todos los daños. Al firmar la lista de verificación, el Cliente confirma la recepción del barco en las condiciones indicadas en la lista de verificación, que también incluye la parte bajo el agua del barco.
4. Procedimiento de Check In / Check Out
El procedimiento de check in/out es un acto formal de entrega del barco, no está programado para realizarse tarde, durante el atardecer tardío o por la noche, debido a la mala visibilidad, falta de buzos autorizados, horario de oficina, etc. Hora de check in: Sábado DESDE las 5:00 PM (si no se acuerda de otra manera) Respete la hora de check-in como se notifica en su contrato de fletamento para permitir el mantenimiento y limpieza adecuados del yate. Durante el check-in, el cliente está obligado a inspeccionar la embarcación seriamente y reportar cualquier tipo de defectos o equipo faltante a bordo. Solo se tomarán en consideración estas quejas. Cuando el cliente firma la "lista de verificación" se considera que está completamente satisfecho e informado con las características técnicas y de inventario del barco y acepta el barco tal como está. Hora de check out: Sábado HASTA las 9:00 AM (todos los pasajeros con sus pertenencias deben estar fuera del barco para ese momento) Los clientes deben devolver el barco a la base de la marina el viernes por la tarde a más tardar a las 5:00 PM (si no se acuerda de otra manera). El barco debe ser devuelto a la empresa de chárter en las mismas condiciones en que fue tomado. Todas las pérdidas o daños causados por el cliente se cobrarán directamente o del depósito de seguridad. Si la embarcación ha sido devuelta después de la hora de check-out del sábado a las 09:00 h, o a otra ubicación, sin permiso o acuerdo previo con la empresa de chárter, la penalización se cobrará del depósito de seguridad en la siguiente proporción: - Hasta las primeras tres horas de retraso - la penalización es ½ del precio de alojamiento diario - 3 - 5 horas de retraso - la penalización es el precio de alojamiento de un día completo - Más de 5 horas de retraso - La empresa de chárter debe contactar a la policía y SAR (búsqueda y rescate), y la penalización depende del daño comercial causado y los costos asociados.
5. Depósito
Depositar un Depósito de Seguridad (por parte del cliente) es un procedimiento operativo estándar al alquilar una embarcación. Debe depositarse en efectivo o con tarjeta de crédito antes de la entrega de la embarcación. El depósito se devolverá al Cliente en su totalidad después de que su período de fletamento haya terminado completamente, y todo eso explícitamente bajo la condición de que la embarcación haya sido devuelta a la empresa de chárter en buen estado, en condiciones de navegabilidad y con el mismo estado funcional, visual y equipado que cuando fue tomada. El depósito solo se utilizará para cubrir los costos de los daños causados por la culpa del cliente al dañar la embarcación o su equipo durante el período de fletamento, o por la pérdida de equipo, o la evasión de las obligaciones contractuales por parte del cliente (por ejemplo, tanque de combustible vacío devuelto, inodoro bloqueado, etc.), o si el cliente tiene retraso en devolver el barco. Si ocurre un daño mayor en la embarcación, respectivamente uno que sea de un valor determinado más alto que el monto depositado, el daño debe ser reportado dentro de las 12 horas por el Cliente al Capitán del Puerto y a la Compañía de Seguros y se resolverá de acuerdo con el procedimiento legal. El depósito no puede ser devuelto el viernes por la noche si el cliente planea pasar la noche en el barco y dejar el barco temprano a la mañana siguiente antes del horario de oficina (antes de las 8:00 AM del sábado). En este caso, la empresa de chárter retendrá el depósito y lo cancelará por la mañana después de determinar que todo está en orden con la embarcación. Si ocurre la situación mencionada anteriormente, el depósito de seguridad debe dejarse en la tarjeta de crédito. Si no se detecta ningún daño durante el check out, la empresa de chárter enviará una copia del depósito cancelado por correo electrónico o fax al cliente, como evidencia.
6. Seguro
El seguro del barco cubre todos los riesgos marítimos e incluye seguro hacia terceros. Los daños mayores o accidentes, si ocurren, deben ser reportados inmediatamente (12 horas) a los Funcionarios Marítimos (Capitán del Puerto o Policía) y a la base de chárter (obligación legal), de lo contrario, el caso en cuestión no será admitido por la Compañía de Seguros de acuerdo con las Regulaciones de la Póliza de Seguro. En tal caso, el Cliente será responsable del daño y se le cobrará y tratará de acuerdo con la ley croata. El seguro no cubre daños si el cliente estaba bajo la influencia de alcohol y otras sustancias intoxicantes. Los daños menores (hasta el monto del depósito de seguridad) - cuando los artículos o equipos pertenecientes al barco están dañados o perdidos debido a negligencia, la póliza de seguro no cubre y los costos deben ser cubiertos por el Cliente en el lugar. Si la embarcación está dañada debido a negligencia grave del Cliente/o su patrón, el Cliente será responsable del daño y las consecuencias de ese daño, particularmente la pérdida de ingresos en las semanas siguientes, respectivamente el Cliente compensará la incapacidad de la empresa de chárter para alquilar esa embarcación en el futuro debido al daño en esa embarcación. En ese caso, la empresa de chárter presentará documentación que confirme la duración de la reparación resultante del daño causado. La pérdida completa o daño en el motor fuera de borda y el bote inflable (rib) no están asegurados. La empresa de chárter no será responsable de la pérdida/daño de las posesiones privadas del patrón y la tripulación. El uso del equipo estándar y adicional alquilado utilizado en el viaje (incluyendo, pero no limitado a, pasarela, red de seguridad, SUP- Stand Up Paddle, kayak, equipo de buceo, etc.) es responsabilidad del Cliente y la empresa de chárter se exime de cualquier responsabilidad por pérdida/daño o posibles lesiones causadas por el uso del mismo a usted mismo o a terceros.
7. Contrato y Cancelación
La empresa de chárter ha entrado en un acuerdo vinculante en el momento de la confirmación de la reserva del Cliente. Antes de que se haya dado la confirmación (en forma escrita), no surgió ninguna obligación de cumplir con las obligaciones contractuales. La empresa de chárter se reserva el derecho de rechazar una reserva si considera que el Cliente, por cualquier motivo, es peligroso para la embarcación o si por cualquier otra razón decide que no quiere alquilar una embarcación a un Cliente en particular, sin necesidad de explicar más esta decisión. Si el Cliente cancela el chárter por cualquier motivo después de la confirmación de la reserva, el cliente o su agente son libres de encontrar a otra persona para asumir sus derechos y obligaciones. Si no se encuentra una persona de reemplazo, la empresa de chárter retendrá: • 30% del monto total por cancelación hasta 61 días antes del período de chárter • 50% del monto total por cancelación dentro de los 60 días (2 meses) antes del período de chárter • 100% del monto total por cancelación dentro de los 30 días (1 mes) antes del período de chárter En caso de que el Cliente cancele el servicio de alojamiento debido a fuerza mayor (guerra, disturbios, huelgas, actos terroristas, condiciones sanitarias, desastres naturales a gran escala, enfermedad repentina, lesiones corporales graves, intervenciones de las autoridades competentes u otras circunstancias excepcionales e inesperadas), la empresa de chárter no asume la responsabilidad de la imposibilidad de entregar los servicios pagados y el Cliente no tendrá derecho a un reembolso. En caso de terminación del viaje debido a una avería en la embarcación u otra razón no causada por culpa del Cliente, el Cliente tiene derecho a un reembolso por la parte no utilizada del viaje, donde cada día se cuenta como una unidad separada. Por lo tanto, todo el viaje, es decir, la duración del alquiler, no se considera como un todo inseparable y paquete, sino que cada día se considera por separado. Respectivamente, el Cliente no tiene derecho a un reembolso por la parte del viaje que utilizó, contando los días que el Cliente ha pasado en la embarcación.
8. Política de privacidad
Puedes leer nuestra política de privacidad en http://orvasyachting.com/privacy-policy.html como parte de estos T&C.
9. Política de GDPR – Reglamento General de Protección de Datos
Los términos y condiciones generales del procesamiento de datos personales se pueden leer en https://orvasyachting.com/en/terms-and-conditions.html como parte de estos T&C.
10. Quejas
Cualquier eventual queja del Cliente será tomada en cuenta solo en forma escrita y si se entrega a la empresa de chárter no más tarde de 14 días después del desembarque del Cliente. Si el Cliente presenta una queja en el momento del check-out, la queja será considerada solo en forma escrita. La empresa de chárter está obligada a enviar una respuesta a cada queja recibida. Todos los defectos que ocurran en el barco, independientemente de la causa, deben ser reportados inmediatamente a la empresa de chárter. Si la empresa de chárter repara el daño dentro de las 24 horas, el Cliente no tiene derecho a ninguna compensación. Además, no habrá compensación si el problema fue causado por el manejo incorrecto o mal uso del barco por parte del Cliente. Se espera que el Cliente sea cooperativo y útil en la organización y ejecución de la reparación de defectos en el barco en el interés común. La obstrucción o la falta de cooperación reduce la velocidad y la calidad de la resolución de problemas. No conocer el área de navegación, las condiciones climáticas del área, las características del barco alquilado o no tener suficiente habilidad para operar el barco de manera adecuada, así como el mal tiempo y las expectativas poco realistas no son motivo de quejas. Las reclamaciones de compensación están limitadas al monto máximo del precio del chárter contratado. Todas las demás reclamaciones están excluidas.
11. Competencia
Cualquier acción legal o procedimiento que surja de o esté relacionado con este contrato se regirá por la Ley Croata y estará sujeto a la jurisdicción de los tribunales de Croacia, respectivamente el tribunal competente en Split.
12. Descargo de responsabilidad
Al haber realizado una solicitud de reserva, el Cliente confirma su aceptación, así como la aceptación de todos los miembros de su grupo, de que él/ellos reconocen y aceptan explícitamente de antemano estos Términos y Condiciones, aceptan y asumen voluntariamente todos los riesgos y peligros relacionados con, derivados de, o asociados con su participación en un viaje de navegación y actividades asociadas, y acuerdan voluntariamente liberar, descargar y eximir de responsabilidad a Orvas d.o.o., sus miembros, propietarios, tripulación y empleados de cualquier anualidad.