Termini e Condizioni di Noleggio

Termini e condizioni generali di noleggio BAREBOAT

Definizione dei termini:

Per una lettura più agevole e una migliore comprensione, spieghiamo in anticipo la seguente terminologia:
La società di noleggio: ORVAS Ltd, la società responsabile del noleggio di yacht e catamarani (di seguito: imbarcazione/i o barca/e) al Cliente.
Il Cliente: Una persona fisica o giuridica che noleggia un'imbarcazione.
Imbarcazione: qualsiasi barca, yacht a motore, barca a vela o catamarano.
Noleggio: La pratica di noleggiare un'imbarcazione e viaggiare verso varie destinazioni costiere o insulari.
Periodo di noleggio: Il periodo durante il quale l'imbarcazione è in possesso e/o sotto il controllo del Cliente, secondo questi Termini e Condizioni.
Servizio di noleggio: La società di noleggio fornisce al Cliente alloggio su un'imbarcazione con/senza equipaggio professionale.
Deposito / Primo pagamento: Questo pagamento iniziale deve essere effettuato entro 7 giorni dalla data di conferma della prenotazione. Il deposito è il 50% del prezzo di noleggio (salvo diversa conferma).
Skipper: Il capitano di un'imbarcazione.

Questi Termini e Condizioni Generali si applicano esclusivamente alle imbarcazioni della flotta Orvas Yachting sotto la nostra gestione. Se viene prenotata un'imbarcazione non sotto la nostra gestione, possono applicarsi condizioni di noleggio diverse, e prevarranno i termini di noleggio validi della rispettiva imbarcazione.

1. Prezzo del noleggio e termini di pagamento

Il prezzo del noleggio include i servizi di alloggio per gli ospiti, l'uso dell'imbarcazione con serbatoio di carburante pieno e tutta la sua attrezzatura. Non include la tassa turistica per persona al giorno, gli ormeggi nei porti e nelle marine (eccetto il primo e l'ultimo giorno del noleggio nel porto di imbarco), il costo del carburante e altre forniture durante il periodo di noleggio, i servizi nella base, o il costo del pacchetto di noleggio.
Il prezzo del noleggio include l'uso dell'imbarcazione e delle sue strutture. Gli extra e i costi aggiuntivi sono calcolati separatamente come sopra indicato e non sono considerati in alcun rimborso dei costi di noleggio. Non sono inclusi nel prezzo le tasse portuali e altre tasse, così come il carburante, il gas, l'acqua e tutte le spese necessarie per il corretto funzionamento e la manutenzione dell'imbarcazione durante il periodo di noleggio. Errori apparenti nel calcolo del prezzo del noleggio o altre informazioni contrattuali non danno diritto al recesso dal contratto. Tuttavia, possono essere corretti secondo il listino prezzi valido e i termini e condizioni validi della società di noleggio. Deviazioni dell'attrezzatura dell'imbarcazione dalle directory di attrezzature o inventario inviate non danno diritto al noleggiatore a una riduzione del prezzo.
Il Cliente è obbligato a pagare il 50% dell'importo totale entro 7 giorni dalla conferma della prenotazione, mentre il restante 50% deve essere pagato almeno quattro (4) settimane prima dell'inizio del noleggio. I pagamenti sono effettuati in contanti (EUR), tramite ordine bancario o con carta di credito. Tutti i costi di trasferimento bancario sono a carico del mittente. Il Cliente può prendere in consegna l'imbarcazione riservata solo se tutti i pagamenti necessari sono stati effettuati correttamente.  

2. Obblighi e responsabilità della Società di Noleggio

La Società di Noleggio deve consegnare l'imbarcazione, che deve essere in condizioni di navigabilità, funzionale, completamente attrezzata, pulita, con serbatoi di carburante e acqua pieni, legale per l'attività di noleggio e completamente assicurata. 
La Società di Noleggio è obbligata a consegnare l'imbarcazione dopo le 17:00 del primo giorno di noleggio, salvo diverso accordo, e a effettuare il check-in con il Cliente secondo la lista di controllo della barca. Se la Società di Noleggio non può rendere disponibile l'imbarcazione al Cliente nel luogo e all'orario stabiliti, la Società di Noleggio fornirà al Cliente una barca simile o superiore come imbarcazione sostitutiva secondo lo stato di disponibilità sul mercato. 
Se il cliente segnala un problema tecnico durante il viaggio che impedisce la continuazione sicura della navigazione, indipendentemente dalla causa, la società di noleggio deve risolvere il problema entro 24 ore dal ricevimento di tale notifica dal cliente e, se necessario, effettuerà o organizzerà un intervento tecnico in mare.
Se il problema non può essere risolto entro 24 ore dalla segnalazione, la società di noleggio cercherà di fornire al cliente un'imbarcazione sostitutiva.

 

3. Obblighi e responsabilità del Cliente

Il Cliente, che svolge le funzioni di skipper, è obbligato a possedere una licenza valida per la dimensione e la stazza della barca scelta richiesta dalla Legge Marittima Croata, nonché il certificato di operatore radio VHF, ed è obbligato a mostrare le licenze originali alla reception all'arrivo (obbligo legale). Nel caso in cui il Cliente non abbia una licenza valida, o se il Responsabile della Base determina che il Cliente non ha le conoscenze né la capacità necessarie per operare l'imbarcazione, il Responsabile della Base ha il diritto di imporre uno skipper professionista per la sicurezza dell'equipaggio e dell'imbarcazione.
Il cliente/skipper deve avere il certificato appropriato di formazione per skipper e, firmando questo contratto, conferma di avere le competenze e le conoscenze necessarie per la gestione sicura dell'imbarcazione noleggiata. Se il proprietario o il Responsabile della società di noleggio determina che lo skipper (Cliente) non ha le conoscenze e le competenze richieste, avrà l'opzione di utilizzare l'assistenza e l'aiuto di uno skipper professionista, o il Responsabile della società di noleggio chiederà al Cliente di non utilizzare l'imbarcazione da solo ma di navigare con lo skipper, il che comporterebbe un compenso aggiuntivo. Se il Cliente non è disposto ad agire e navigare come skipper, lo stesso skipper sarà nominato prima della navigazione, e quella persona sarà corresponsabile con il proprietario. Il Cliente è responsabile di tutte le conseguenze legate all'affidamento del ruolo di skipper a una persona non autorizzata. Il cliente non noleggerà l'imbarcazione, non la presterà ad altri, non la utilizzerà per scopi commerciali o per la pesca professionale, né parteciperà a regate. Salperà di notte solo in condizioni meteorologiche sicure. Il cliente/skipper non navigherà fuori dalle acque croate e rispetterà tutte le normative doganali e locali. Per qualsiasi eccezione a quanto sopra, è necessario un permesso scritto speciale, inventario e attrezzature. Il cliente/skipper deve controllare l'olio del motore e l'acqua ogni giorno. I danni legati alla mancanza di olio o acqua nel motore non sono assicurati e saranno addebitati al Cliente.
Il cliente deve compilare in anticipo la Lista dell'Equipaggio e tutte le modifiche devono essere segnalate alla Società di Noleggio o alle Autorità Marittime (ufficio del capitano del porto) in ogni momento.
Il cliente si impegna a gestire e utilizzare l'imbarcazione nel miglior modo possibile, con l'attenzione di un buon capitano e di un buon ospite, considerando la sicurezza della navigazione, la conservazione dell'imbarcazione e la protezione dell'equipaggio. Inoltre, secondo il contratto, il Cliente deve restituire l'imbarcazione in condizioni corrette, funzionali, visive e attrezzate, con un serbatoio di carburante pieno e un serbatoio dei rifiuti vuoto, all'orario concordato. Il cliente/skipper dichiara di utilizzare l'imbarcazione con buona navigazione e le normative legali di tutti i paesi visitati.
Il Cliente o lo skipper da lui nominato si impegna a:
- trasportare solo il numero massimo di persone e segnalare qualsiasi cambio di equipaggio alla società di noleggio e alle autorità competenti, 
- l'imbarcazione non è utilizzata né per affari né per trasporto o trasporto passeggeri né per la pesca professionale, 
- non partecipare a gare o noleggiare l'imbarcazione senza il consenso esplicito della società di noleggio,
- salvo emergenze, non utilizzare l'imbarcazione per trainare altri veicoli o rimorchiare o recuperare, e se deve essere accettata assistenza di traino o salvataggio, concordare con il capitano dell'altra imbarcazione i costi di traino o salvataggio prima di accettare l'aiuto, 
- tenere il diario di bordo, inclusi i rapporti meteorologici e la situazione meteorologica attuale, con cura, 
- navigare su una barca a vela solo con una superficie velica adattata all'attrezzatura e alle condizioni del vento, non far funzionare il motore in loco e guidare solo sotto potenza per il tempo necessario,
- salpare dal porto riparato con uno yacht a motore solo se le previsioni meteorologiche e le condizioni del mare lo consentono, e non lasciare il porto riparato con una barca a vela in raffiche di vento di 25 nodi o più,
- il Cliente/skipper si impegna inoltre a indennizzare e tenere indenne la Società di Noleggio in relazione a tutte le richieste di terzi in connessione con l'uso dell'imbarcazione causato da lui e non coperto dall'assicurazione, anche se tali richieste superano l'importo del deposito.
Il Cliente/skipper deve intraprendere tutte le azioni che ridurranno l'entità del danno e le sue conseguenze (terminare il noleggio, ecc.) e, in consultazione con la società di noleggio, commissionare le riparazioni necessarie, documentarle, supervisionarle e, eventualmente, indebitarsi per il pagamento. Il Cliente/skipper deve anche preparare un rapporto sui danni e, se si prevedono richieste di terzi, farlo certificare dalle autorità competenti. Il Cliente/skipper può essere tenuto a pagare eventuali costi derivanti dalla mancata conformità alla formalità.                                                                                           
Il noleggiatore/skipper è anche pienamente responsabile di tutti i costi diretti e consequenziali, come il fallimento dell'attività, ecc., derivanti dal sequestro dell'imbarcazione a causa della sua colpa o di un membro dell'equipaggio.
Se c'è motivo di sospettare danni all'imbarcazione sott'acqua, il porto più vicino dovrebbe essere avvicinato e un subacqueo o una gru devono essere organizzati a spese del Cliente per indagare. 
Il furto dell'imbarcazione o di parti della sua attrezzatura deve essere segnalato alla stazione di polizia più vicina. 
Gli animali possono essere portati solo con il consenso della società di noleggio.
Se il Cliente non segue queste istruzioni, gli verrà addebitato l'intero importo per tutti i danni. Firmando la lista di check-in, il Cliente conferma la ricezione della barca nelle condizioni indicate nella lista di check-in, che include anche la parte subacquea della barca.

4. Procedura di Check In / Check Out

La procedura di check-in/out è un atto formale di gestione della barca; non è programmata per essere effettuata tardi, durante il tramonto o di notte, a causa della scarsa visibilità, della mancanza di subacquei autorizzati, degli orari di lavoro degli uffici, ecc.
Orario di check-in: Sabato DALLE 17:00 (se non diversamente concordato)
Rispettare l'orario di check-in come notificato nel contratto di noleggio per consentire una corretta manutenzione e pulizia dello yacht. 
Durante il check-in, il cliente è obbligato a ispezionare seriamente l'imbarcazione e segnalare eventuali difetti o attrezzature mancanti a bordo. Solo queste lamentele saranno prese in considerazione. Quando il cliente firma la "checklist", si considera che sia soddisfatto, informato sulle caratteristiche tecniche e di inventario della barca e accetta la barca così com'è.
Orario di checkout: Sabato FINO ALLE 9:00 (tutti i passeggeri con i loro effetti personali devono essere fuori dalla barca entro tale orario)
I clienti devono restituire la barca alla base marina entro il venerdì pomeriggio al più tardi, alle 17:00 (salvo diverso accordo).
La barca deve essere restituita alla Società di Noleggio nelle stesse condizioni in cui è stata presa in consegna. Eventuali perdite o danni causati dal cliente saranno addebitati direttamente o detratti dal deposito di sicurezza. 
Se l'imbarcazione viene restituita dopo l'orario di checkout del sabato alle 09:00 o in un'altra località senza previa autorizzazione o accordo con la Società di Noleggio, la penale sarà addebitata dal deposito di sicurezza nel seguente rapporto:
-     Fino alle prime tre ore di ritardo – la penale è ½ del prezzo giornaliero di alloggio
-     3 - 5 ore di ritardo – la penale è il prezzo di un giorno di alloggio
-     Più di 5 ore di ritardo – la Società di Noleggio deve contattare la polizia e il SAR (ricerca e soccorso), e la penale dipende dal danno commerciale causato e dai costi associati.

5. Deposito

Il deposito di un Deposito di Sicurezza (da parte del cliente) è una procedura operativa standard quando si noleggia un'imbarcazione. Deve essere depositato in contanti o con carta di credito prima della consegna dell'imbarcazione.
Il deposito deve essere restituito al Cliente per intero dopo che il suo periodo di noleggio è completamente terminato, e tutto ciò esplicitamente a condizione che l'imbarcazione sia stata restituita alla Società di Noleggio in buone condizioni, navigabile e nello stesso stato funzionale, visivo e attrezzato di quando è stata presa in consegna.
Il deposito sarà utilizzato solo per coprire i costi dei danni causati dalla colpa del cliente nel danneggiare l'imbarcazione o la sua attrezzatura durante il periodo di noleggio, la perdita di attrezzature o l'evitamento degli obblighi contrattuali (ad esempio, serbatoio del carburante vuoto restituito, toilette bloccata, ecc.), o se il cliente ritarda la restituzione della barca.
Se si verifica un danno maggiore all'imbarcazione, rispettivamente uno di valore superiore a quello determinato dal deposito, il cliente deve segnalare il danno entro 12 ore al Capitano del Porto e alla compagnia di assicurazione. Il danno sarà risolto in conformità con la procedura legale.
Il deposito non può essere restituito il venerdì sera se il cliente prevede di trascorrere la notte sulla barca e partire presto il giorno successivo prima dell'orario di ufficio (prima delle 8:00 del sabato). In questo caso, la società di noleggio terrà il deposito e lo annullerà al mattino dopo aver determinato che tutto è in ordine con l'imbarcazione. Se si verifica la situazione sopra descritta, il deposito di sicurezza deve essere lasciato sulla carta di credito. Se non vengono rilevati danni durante il checkout, la Società di Noleggio invierà al cliente una copia del deposito annullato via e-mail o fax come prova.

6. Assicurazione

L'assicurazione della barca copre tutti i rischi marittimi, inclusa l'assicurazione per terzi. 
Se si verificano danni o incidenti maggiori, devono essere immediatamente (12 ore) segnalati alle autorità marittime (Capitano del Porto o Polizia) e alla base della Società di Noleggio (obbligo legale). Altrimenti, la compagnia di assicurazione non ammetterà il caso soggetto secondo i Regolamenti della Polizza Assicurativa. In tal caso, il Cliente sarà ritenuto responsabile del danno e sarà addebitato e trattato secondo la legge croata.
L'assicurazione non copre i danni se il cliente è sotto l'influenza di alcol e altre sostanze intossicanti.
Danni minori (fino all'importo del deposito di sicurezza): Quando gli oggetti o le attrezzature appartenenti alla barca sono danneggiati o persi a causa di negligenza, la polizza assicurativa non copre i costi, e il Cliente deve coprirli sul posto.
Se l'imbarcazione è danneggiata a causa di grave negligenza del Cliente/o del suo skipper, il Cliente sarà responsabile del danno e delle conseguenze di quel danno, in particolare la perdita di guadagni nelle settimane successive; il Cliente compenserà l'incapacità della società di noleggio di noleggiare quell'imbarcazione in futuro a causa del danno su quell'imbarcazione. In tal caso, la società di noleggio presenterà documentazione che conferma la durata della riparazione risultante dal danno causato.
La perdita completa o il danno al motore fuoribordo e al gommone (rib) non sono assicurati.
La Società di Noleggio non è responsabile per la perdita o il danno ai beni privati dello skipper e dell'equipaggio.
L'uso dell'attrezzatura standard e aggiuntiva noleggiata durante il viaggio (inclusi, ma non limitati a, passerella, rete di sicurezza, SUP—Stand Up Paddle, kayak, attrezzatura da immersione, ecc.) è responsabilità del Cliente, e la Società di Noleggio declina ogni responsabilità per perdita/danno o possibili lesioni causate dall'uso della stessa a se stessi o a terzi.

7. Contratto e Cancellazione

La società di noleggio ha stipulato un accordo vincolante nel momento della conferma della prenotazione del Cliente. Prima che la conferma sia stata data (in forma scritta), non è sorta alcuna obbligazione di adempiere agli obblighi contrattuali. La società di noleggio si riserva il diritto di rifiutare una prenotazione se la società di noleggio ritiene che il Cliente, per qualsiasi motivo, sia pericoloso per l'imbarcazione o se per qualsiasi altro motivo la società di noleggio decide di non voler noleggiare un'imbarcazione a un particolare Cliente, senza ulteriore necessità di spiegare questa decisione. Se il Cliente annulla il noleggio per qualsiasi motivo dopo la conferma della prenotazione, il cliente o il suo agente sono liberi di trovare un'altra persona per prendere in carico i suoi diritti e obblighi.

Se non viene trovata una persona sostitutiva, la Società di Noleggio terrà:

• 30% dell'importo totale per cancellazione fino a 61 giorni prima del periodo di noleggio

• 50% dell'importo totale per cancellazione entro 60 giorni (2 mesi) prima del periodo di noleggio

• 100% dell'importo totale per cancellazione entro 30 giorni (1 mese) prima del periodo di noleggio

Nel caso in cui il Cliente annulli il servizio di alloggio a causa di forza maggiore (guerra, rivolte, scioperi, atti terroristici, condizioni sanitarie, disastri naturali su larga scala, malattia improvvisa, lesioni gravi, interventi delle autorità competenti o altre circostanze eccezionali e inaspettate), la società di noleggio non si assume la responsabilità dell'impossibilità di fornire i servizi pagati e il Cliente non avrà diritto a un rimborso. In caso di interruzione del viaggio a causa di un guasto all'imbarcazione o di un altro motivo non causato dalla colpa del Cliente, il Cliente ha diritto a un rimborso dell'importo della parte inutilizzata del viaggio, per cui ogni giorno è considerato un'unità separata. Pertanto, l'intero viaggio, cioè la durata del noleggio, non è considerato un tutto unico e inseparabile, ma ogni giorno è considerato separatamente. Rispettivamente, il Cliente non ha diritto a un rimborso per la parte del viaggio che ha utilizzato, contando i giorni che il Cliente ha trascorso sull'imbarcazione.

8. Informativa sulla privacy

Puoi leggere la nostra politica sulla privacy su https://orvasyachting.com/it/politica-sulla-privacy come parte di questi T&C.

9. Reclami

Eventuali reclami del Cliente saranno presi in considerazione solo in forma scritta e se consegnati alla Società di Noleggio non oltre 14 giorni dopo lo sbarco del Cliente. Se il Cliente presenta un reclamo al momento del checkout, il reclamo sarà considerato solo in forma scritta. La Società di Noleggio è obbligata a rispondere a ogni reclamo ricevuto.
Tutti i difetti che si verificano sulla barca, indipendentemente dalla causa, devono essere segnalati immediatamente alla Società di Noleggio. Se la Società di Noleggio ripara il danno entro 24 ore, il Cliente non ha diritto a un risarcimento. Inoltre, non ci sarà alcun risarcimento se il problema è stato causato da un uso improprio o errato della barca da parte del Cliente.
Si prevede che il Cliente sia collaborativo e utile nell'organizzazione e nell'esecuzione della riparazione dei difetti sulla barca nell'interesse comune. L'ostruzione o la mancanza di collaborazione riduce la velocità e la qualità della risoluzione dei problemi.
Non conoscere l'area di navigazione, le condizioni meteorologiche nell'area, le caratteristiche della barca noleggiata o non avere sufficiente capacità di operare correttamente la barca, così come il maltempo e le aspettative irrealistiche, non sono oggetto di reclami.
Le richieste di risarcimento sono limitate all'importo massimo del prezzo di noleggio contrattato. Tutte le altre richieste sono escluse.

10. Competenza

Qualsiasi azione legale o procedimento derivante da o correlato a questo contratto sarà regolato dalla Legge Croata e soggetto alla giurisdizione dei tribunali croati, rispettivamente al tribunale competente di Spalato.

    11. Esclusione di responsabilità

    Avendo effettuato una richiesta di prenotazione, il Cliente conferma la sua accettazione, così come l'accettazione di tutti i membri del suo gruppo, che egli/loro riconoscono esplicitamente e accettano in anticipo questi Termini e Condizioni, accettano e assumono volontariamente tutti i rischi e i pericoli relativi a, derivanti da o associati alla loro partecipazione a un viaggio in barca a vela e alle attività correlate, e accettano volontariamente di rilasciare, scaricare e tenere indenne Orvas d.o.o., i suoi membri, proprietari, equipaggio e dipendenti da qualsiasi rendita.