Opći uvjeti najma plovila

PLOVILA BEZ POSADE opći uvjeti najma

UVODNE ODREDBE

Pojedini pojmovi koji se koriste u ovim Općim uvjetima poslovanja imaju sljedeće značenje:

Charter društvo: ORVAS d.o.o, društvo zaduženo za iznajmljivanje plovila Klijentu.

Klijent: Fizička ili pravna osoba koja iznajmljuje plovilo.

Plovilo: bilo koja brodica, čamac, motorna jahta, jedrilica, katamaran ili bilo koji drugi plovni objekt.

Iznajmljivanje: praksa iznajmljivanja ili iznajmljivanje plovila i putovanja do različitih obalnih ili otočnih odredišta.

Razdoblje najma: vremensko razdoblje tijekom kojeg je plovilo u posjedu i/ili kontroli Klijenta u skladu s ovim Općim uvjetima i odredbama.

Charter usluga: pružanje usluge smještaja na plovilu sa/bez profesionalne posade, Klijentu od strane Charter društva.

Polog / Prva uplata: Ova početna uplata mora se uplatiti u roku od 7 dana od dana potvrde rezervacije. Depozit iznosi 50% cijene najma (ako nije drugačije dogovoreno).

Skiper: Kapetan plovila , tj. klijent ili unajmljeni profesionalac.

1. CIJENE I UVJETI PLAĆANJA

Cijena chartera uključuje usluge smještaja gostiju, korištenje plovila s punim spremnikom goriva i svu njegovu opremu. Cijena ne uključuje boravišnu pristojbu koja se plaća  po osobi po danu, vezove u luci i marini (osim prvog i zadnjeg dana chartera u luci baze ukrcaja), troškove goriva i ostalih potrepština tijekom trajanja najma, usluge u bazi i trošak charter paketa.

Cijena chartera uključuje korištenje plovila i njegovih sadržaja. Dodaci i dodatni troškovi izračunavaju se zasebno kao što je to navedeno u stavku 1. ovog članka i ne uzimaju se u obzir pri povratu troškova najma. U cijenu nisu uključene lučke i druge pristojbe, kao ni gorivo, plin, voda i svi troškovi potrebni za ispravan rad i održavanje plovila za vrijeme trajanja najma. Radi očite pogreške u izračunu cijene chartera ili drugih podataka iz ugovora ne može doći do odustanka od ugovora, ali se iste mogu ispraviti prema važećem cjeniku i važećim uvjetima poslovanja Charter društva. Odstupanja opreme plovila od poslane opreme ili imenika inventara ne daju pravo na odbitak cijene.

Klijent je dužan uplatiti 50% ukupnog iznosa u roku od 7 (sedam) dana od dana potvrde rezervacije, dok preostalih 50% mora uplatiti najmanje 4 (četiri) tjedna prije početka najma. Plaćanje se vrši u gotovini (EUR), po nalogu bankara ili kreditnom karticom. Sve troškove bankovnog transfera snosi pošiljatelj. Klijent može preuzeti rezervirano plovilo samo pod uvjetom da su uredno izvršene sve potrebne uplate.

 2. OBVEZE I ODGOVORNOST DRUŠTVA

Charter društvo se obvezuje predati plovilo, sposobno za plovidbu, funkcionalno, potpuno opremljeno, čisto s punim spremnicima goriva i vode koje ispunjava sve pozitivnim propisima predviđene uvjete za obavljanje charter djelatnosti i koje je  potpuno osigurano.

Charter društvo dužno je prvi dan najma izvršiti primopredaju plovila nakon 17:00 sati, osim ako nešto drugo nije ugovoreno, te zajedno s Klijentom izvršiti check-in prema check listi plovila. Ako Charter društvo nije u mogućnosti staviti plovilo na raspolaganje Klijentu na dogovorenom mjestu i u dogovoreno vrijeme, Charter društvo će Klijentu osigurati sličan ili bolji brod kao zamjensko plovilo sukladno stanju raspoloživosti na tržištu u tom trenutku.

 U slučaju da klijent tijekom putovanja prijavi bilo kakav tehnički problem koji onemogućava siguran nastavak plovidbe, neovisno o uzroku istog, Charter društvo obvezno je riješiti problem u roku od 24 sata od trenutka primitka takve obavijesti od klijenta te će, u slučaju potrebe, izvršiti ili organizirati tehničku intervenciju na moru. U slučaju da problem nije moguće riješiti unutar 24 sata od prijave problema, Charter društvo će pokušati klijentu osigurati zamjensko plovilo.

3.OBVEZE I ODGOVORNOSTI KLIJENTA

Klijent, koji obavlja dužnost skipera, dužan je posjedovati važeću dozvolu za veličinu i tonažu odabranog plovila propisanu hrvatskim pomorskim pravom, kao i VHF radio operatera te je dužan originalne dozvole pokazati na recepciji prilikom dolaska (zakonska obveza). U slučaju da Klijent nema važeću dozvolu, ili ako Voditelj Charter društva utvrdi da Klijent nema potrebno znanje ili sposobnost za upravljanja plovilom, on ima pravo, radi zaštite sigurnosti posade i plovila, obvezati Klijenta da unajmi profesionalnog skipera.

Klijent/skiper mora posjedovati odgovarajući certifikat o osposobljenosti skipera, a potpisom ovog ugovora potvrđuje da posjeduje odgovarajuće vještine i znanja potrebna za sigurno upravljanje unajmljenim plovilom. Ako vlasnik ili Voditelj Charter društva utvrdi da skiper (Klijent) nema potrebna znanja i vještine, isti će imati mogućnost korištenja asistencije i pomoći profesionalnog skipera, ili će  Voditelj Charter društva zatražiti Klijenta da plovilo  ne koristi sam već da plovi sa skiperom, a što bi značilo dodatnu naknadu. Ako Klijent nije voljan djelovati i jedriti kao skiper, isti će skipera imenovati prije jedrenja i ta osoba je suodgovorna prema vlasniku. Za sve posljedice u vezi s prepuštanjem uloge skipera neovlaštenoj osobi odgovoran je Klijent.

Klijent neće plovilo davati drugima u najam, posuđivati ga drugima, koristiti ga u komercijalne svrhe ili za profesionalni ribolov te sudjelovati u regatama. Noću će isplovljavati samo u sigurnim vremenskim uvjetima. Klijent/skiper neće isplovljavati iz hrvatskih voda i pridržavati će se svih običaja i drugih lokalnih propisa, a za svaki izuzetak od navedenog  potrebna je posebna dozvola u pisanom obliku .Klijent/skiper je dužan pravilno voditi i popunjavati brodski dnevnik te pažljivo rukovati unajmljenim plovilom, kao i inventarom i opremom. Klijent/skiper mora svaki dan provjeravati motorno ulje i vodu. Štete u vezi s nedostatkom ulja ili vode u motoru nisu osigurane te će iste biti naplaćene Klijentu.

Klijent mora unaprijed ispuniti Popis posade, a sve promjene u bilo kojem trenutku mora prijaviti Charter društvu ili Pomorskim službenicima (lučka kapetanija).

Klijent se obvezuje upravljati i koristiti plovilo na najbolji mogući način, s pažnjom  dobrog kapetana i dobrog gosta, vodeći računa o sigurnosti plovidbe, očuvanju plovila i sigurnosti posade. Također, prema ugovoru, Klijent je dužan vratiti plovilo u ispravnom, funkcionalnom, vizualnom i opremljenom stanju, s punim spremnikom goriva, praznim spremnikom otpada i u dogovoreno vrijeme. Klijent/skiper izjavljuje da koristi plovilo u skladu s dobrom plovidbom, kao i u skladu sa zakonskim propisima i propisima svih posjećenih zemalja.

 Klijent ili skiper kojeg imenuje Klijent obvezuje se da:

- će prevoziti samo maksimalno dopušten  broj osoba te prijaviti svaku promjenu posade Charter društvu i nadležnim tijelima,

- plovilo neće koristiti u poslovne svrhe kao ni za prijevoz robe, prijevoz putnika ili profesionalni ribolov,

- neće sudjelovati u regatama niti dati u najam plovilo bez izričite suglasnosti Charter društva,

- neće koristiti plovilo, osim u slučaju nužde, za vuču drugih vozila ili tegljenje ili izvlačenje. U  slučaju da mora prihvatiti pomoć tegljenja ili  spašavanja prije nego što prihvati sudjelovanje u istom sa zapovjednikom drugog plovila postići će dogovor o podmirenju  troškova tegljenja ili spašavanja,

-će redovito i detaljno voditi dnevnik uključujući i evidenciju vremenskih izvješća i trenutne vremenske situacije,

-će  ploviti na jedrilici samo jedrilicom prilagođenoj uvjetima vjetra, da neće motor ostavljati upaljen  da radi na mjestu te da će voziti pod pogonom samo onoliko koliko je potrebno,

- će motornom jahtom isploviti iz zaštićene luke samo ako vremenska prognoza i uvjeti na moru to dopuštaju, a jedrilicom neće napustiti zaštićenu luku pri udarima vjetra od 25 čvorova ili više,

- će nadoknaditi štetu i osloboditi Charter društvo od svih potraživanja trećih osoba u vezi s korištenjem plovila koje je on uzrokovao, a koja nisu pokrivena osiguranjem, čak i ako ta potraživanja premašuju iznos depozita.

Klijent/skiper mora poduzeti sve radnje koje će služiti smanjenju razmjera štete i njezinih posljedica (završetak najma i sl.), te u dogovoru s Charter društvom naručiti potrebne popravke, dokumentirati ih, nadzirati i eventualno se zadužiti za plaćanje. Klijent/skiper također mora pripremiti izvješće o šteti i, ako se očekuju zahtjevi treće strane, dati ga ovjeriti kod relevantnih/nadležnih tijela. Klijent/skiper može biti odgovoran za plaćanje svih troškova proizašlih iz nepoštivanja gore navedenih formalnosti.

Klijent/skiper je u potpunosti odgovoran za sve izravne i posljedične troškove kao što su poslovni neuspjeh i sl., a koji troškovi proizlaze iz oduzimanja plovila prouzrokovanim njegovom krivnjom  ili krivnjom člana posade.

Ako postoji bilo koji razlog za sumnju na oštećenje plovila  pod vodom, potrebno je pristupiti najbližoj luci i organizirati istragu koja će se obaviti uz pomoć  ronioca, dizalicom a troškove koje istrage će snositi Klijent.

Krađu plovila ili dijelova njegove opreme potrebno je prijaviti najbližoj policijskoj postaji.

Samo uz suglasnost Charter društva dopuštene su životinje na plovilu za vrijeme trajanja najma.

Ako se Klijent ne pridržava ovih uputa, sva šteta će mu se u potpunosti biti naplaćena. Potpisivanjem check in liste Klijent potvrđuje prijem plovila u stanju kako je navedeno na check in listi koja uključuje i podvodni dio broda.

4. POSTUPAK PRIMOPREDAJE PLOVILA

Postupak primopredaje plovila je službeni čin uručenja plovila Klijentu, ili vraćanja plovila Charter društvu nakon najma. Postupak primopredaje plovila ne provodi se kasno navečer, tijekom kasnog zalaska sunca ili noću  zbog loše vidljivosti, nedostatka ronilaca, radnog vremena recepcije, itd…

VRIJEME PRIJEMA PLOVILA (CHECK-IN): Subota od 17:00 h (ako nije drugačije dogovoreno).

Preporučuje se ispoštovati vrijeme primopredaje kako je napisano u Charter ugovoru, zbog omogućavanja charteru potrebnog vremena za  održavanje i čišćenje jahte. Za vrijeme primopredaje/check-in procedure, Klijent je dužan temeljito pregledati plovilo i prijaviti bilo kakve uočene manjkavosti, oštećenja ili nedostajuću opremu na brodu. Samo takve reklamacije uzeti će se u razmatranje. Kada Klijent potpiše check listu, smatra se da je u potpunosti zadovoljan i informiran o tehničkim i inventarskim karakteristikama zaprimljenog plovila.

VRIJEME POVRATA PLOVILA (CHECK-OUT): Subota do 09:00 h ujutro (svi gosti do tada moraju napustiti posjed broda).

Klijent bi trebao vratiti brod u charter bazu najkasnije u petak poslijepodne u 17:00 h (ako nije dogovoreno drugačije).

Plovilo mora biti vraćeno Charter društvu u istom plovnom, funkcionalnom i inventarnom stanju u kakovom je preuzeto. Svi gubici ili štete koje prouzroči Klijent naplatiti će se izravno na recepciji ili skidanjem iznosa sa sigurnosnog pologa.

U slučaju da Klijent zakasni s vraćanjem plovila ili ga vrati na drugo mjesto bez prethodnog dopuštenja ili suglasnosti Charter društva , kazna će mu biti naplaćena iz sigurnosnog pologa na sljedeći način:

-do 3 sata kašnjenja, kazne je iznos ½ dnevne usluge smještaja,

-3 do 5h kašnjenja, kazna je 1 cjelodnevna cijena smještaja,

-za više od 5h kašnjenja, društvo prijavljuje nestanak plovila policiji i SAR-u (traganje i spašavanje), a kazna ovisi o uzrokovanoj šteti i povezanim troškovima.

5.SIGURNOSNI DEPOZIT

Polog sigurnosnog depozita (od strane Klijenta) standardni je postupak prilikom iznajmljivanja plovila. Klijent mora položiti depozit u gotovini ili kreditnom karticom prije preuzimanja plovila.

Polog se vraća Klijentu u punom iznosu nakon potpunog isteka perioda najma, a sve to izričito pod uvjetom da je plovilo vraćeno Charter društvu u dobrom stanju, sposobno za plovidbu, istog funkcionalnog  i vizualnog izgleda te u istom  opremljenom stanju kao pri preuzimanju.

Polog će se koristiti samo za pokrivanje troškova štete koju je Klijent uzrokovao oštećenjem broda ili njegove opreme tijekom razdoblja najma, ili u slučaju gubitka opreme te u slučaju izbjegavanja ugovorenih obveza (vraćen prazan spremnik goriva, blokirani wc, ...), ili ako Klijent zakasni s  vraćanjem plovila. Ako se dogodi šteta na brodu koja je veća od iznosa sigurnosnog pologa, Klijent je dužan takvu štetu prijaviti lučkom kapetanu i osiguravajućem društvu u roku od 12 sati (zakonska obveza), a potom će se šteta rješavati proceduralnim putem.

Polog ne može biti vraćen Klijentu u petak navečer ako Klijent planira prenoćiti na brodu i napustiti brod rano sljedećeg jutra prije radnog vremena (prije 08:00 h u subotu). U tom slučaju Charter društvo zadržava polog i vraća ga ujutro nakon što utvrdi da je na brodu sve u redu.  Ako se tijekom provjere plovila ne otkrije nikakva šteta, Charter društvo šalje kopiju poništenog pologa Klijentu putem e-mail ili faksa kao dokaz.

6.OSIGURANJE

Osiguranje plovila pokriva sve pomorske rizike, a uključuje i osiguranje prema trećim osobama.

U slučaju velikih šteta ili nezgoda potrebno je odmah (u roku od 12 sati) prijaviti događaj pomorskim vlastima (lučka kapetanija ili policija) kao i charter bazi (zakonska obveza). U protivnom osiguravajuće društvo neće priznati predmetni slučaj u skladu s pravilima police osiguranja. U tom slučaju, Klijent će snositi odgovornost za nastalu štetu te će mu ista biti naplaćena u skladu s hrvatskim zakonom.

Osiguranje ne pokriva štetu ako je Klijent bio pod utjecajem alkohola i ostalih opojnih sredstava.

Manje štete (do iznosa sigurnosnog pologa) - kada su predmeti ili oprema broda oštećeni ili izgubljeni zbog nemara troškove za iste ne pokriva polica osiguranja već troškove snosi Klijent na licu mjesta.

Ako je plovilo oštećeno zbog krajnje nepažnje Klijenta/ili njegovog skipera, Klijent će biti odgovoran za štetu i posljedice te štete, posebno gubitak zarade u nadolazećim/sljedećim tjednima, odnosno Klijent će nadoknaditi nemogućnost Charter društva da iznajmi to određeno plovilo u budućnosti zbog oštećenja na istom. Charter društvo će u tom slučaju predočiti dokumentaciju koja potvrđuje trajanje popravka proizašlog iz načinjene štete.

Potpuni gubitak ili šteta na vanbrodskom motoru i gumenjaku (ribice) nisu osigurani.

Charter društvo nije odgovorno za gubitak/oštećenje privatne imovine skipera i posade.

Upotreba standardne i unajmljene dodatne opreme korištene na putovanju (uključeno, ali i ne ograničeno, pasarela, sigurnosna mreža, SUP- Stand Up Paddle, kajak, oprema za ronjenje itd.) je odgovornost Klijenta i Charter društvo se odriče bilo kakve odgovornosti za gubitak/štetu ili eventualne nastale ozljede uzrokovane korištenjem iste prema sebi ili trećim osobama.

7.UGOVOR I OTKAZIVANJE

Charter društvo sklopilo je obvezujući ugovor u trenutku potvrde rezervacije Klijenta. Prije davanja spomenute potvrde (u pisanom obliku) nije nastala nikakva obveza ispunjenja ugovornih obveza.

Charter društvo zadržava pravo odbiti rezervaciju ako ocijeni da je Klijent iz bilo kojeg razloga opasan za plovilo ili ako iz bilo kojeg drugog razloga odluči da ne želi iznajmiti plovilo određenom Klijentu , bez potrebe za daljnjim obrazlaganjem ove odluke.

U slučaju da klijent otkaže najam iz bilo kojeg razloga nakon potvrde rezervacije, Klijent ili njegov agent slobodni su pronaći drugu osobu koja će preuzeti njegova prava i obveze. Ako se ne pronađe zamjena, Charter društvo će zadržati:

  • 30% od ukupnog iznosa za otkazivanje od dana primljene uplate do 61 dan prije perioda najma
  • 50% ukupnog iznosa za otkazivanje unutar 60 dana (2 mjeseca) prije razdoblja najma
  • 100% ukupnog iznosa za otkazivanje unutar 30 dana (1 mjesec) prije razdoblja najma

U slučaju da Klijent otkaže uslugu smještaja zbog više sile  ili drugih iznimnih i neočekivanih okolnosti (rat, nemiri, štrajkovi, teroristički akti, sanitarni uvjeti, pandemija, elementarne nepogode većih razmjera, iznenadna bolest, teška tjelesna ozljeda, intervencije nadležnih tijela ili druge iznimne i neočekivane okolnosti). okolnosti), Charter društvo ne preuzima odgovornost za nemogućnost pružanja plaćenih usluga i Klijent nema pravo na povrat novca.

U slučaju prekida putovanja zbog kvara na plovilu ili iz drugog razloga koji nije krivnja klijenta, klijent ima pravo na povrat novca u visini neiskorištenog dijela putovanja, pri čemu se svaki dan obračunava. Računati kao posebna jedinica. Dakle, cijelo putovanje, odnosno trajanje najma, ne promatra se kao jedna nerazdvojna cjelina i paket, već se svaki dan promatra zasebno. Odnosno, klijent nema pravo na povrat novca za dio putovanja koji je koristio, računajući dane koje je klijent proveo na plovilu.

8. POLITIKA PRIVATNOSTI

Možete pročitati našu politiku privatnosti https://orvasyachting.com/en/privacy-policy kao dio ovih općih uvjeta najma.

9. GDPR PRIVATNOSTI - Opći propisi o zaštiti podataka

Opći uvjeti korištenja osobnih podataka možete pročitati na https://orvasyachting.com/en/charter-terms-and-conditions kao dio ovih općih uvjeta najma.

10. PRIGOVORI

Svaki eventualni prigovor Klijenta biti će uzet u obzir samo u pisanom obliku i ako je dostavljen Charter društvu najkasnije 14 dana nakon iskrcaja Klijenta. U slučaju da Klijent podnese prigovor u trenutku odjave, prigovor se uvažava samo u pisanom obliku. Charter društvo dužno je poslati odgovor na svaki zaprimljeni prigovor.

Svi kvarovi koji se dogode na brodu, bez obzira na uzrok, moraju se odmah prijaviti Charter društvu. U slučaju kada Charter društvo popravi štetu u roku od 24 sata, Klijent nema pravo na bilo kakvu naknadu. Također, Klijent nema pravo na naknadu ako je do kvara došlo zbog njegovog pogrešnog rukovanja plovilom ili zlouporabom plovila.

Od Klijenta se očekuje kooperativnost i pomoć u organiziranju i izvršenju popravka kvarova na plovilu u zajedničkom interesu. Opstrukcija ili nedostatak suradnje smanjuje brzinu i kvalitetu rješavanja problema.

Nepoznavanje područja plovidbe, vremenskih uvjeta područja, karakteristika iznajmljenog plovila ili nedovoljna sposobnost upravljanja plovilom na pravilan način, kao i loše vrijeme i nerealna očekivanja nisu predmet reklamacije.

Odštetni zahtjevi ograničeni su na maksimalni iznos ugovorene cijene najma. Svi ostali zahtjevi su isključeni. 

11. NADLEŽNOST

Za sve pravne radnje ili postupke koji proizađu iz/u vezi s ovim Općim uvjetima mjerodavno će biti hrvatsko pravo, a za rješavanje istih biti će nadležni hrvatski sudovi, odnosno stvarno nadležni sud u Splitu

12. ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI

Podnošenjem zahtjeva za rezervaciju Klijent potvrđuje svoje prihvaćanje, kao i prihvaćanje svojih članova, da izričito potvrđuje i unaprijed se slaže s ovim Općim uvjetima, prihvaća i voljno preuzima sve rizike i opasnosti vezane, koji proizlaze iz, ili su povezani s njihovim sudjelovanjem u jedrenju i povezanim aktivnostima, te dobrovoljno pristaju osloboditi Orvas d.o.o., njegove članove, vlasnike, posadu i zaposlenike bilo kakvih anuiteta.